Welcome to Soundchef International

Your Multi-Language Dubbing Destination

Many voices. One mission:

To bring excellence to your vision, content and brand by flawlessly bridging your work to a global marketplace.

It's all under one roof: Meticulous translations and lip-sync adaptations, teams of award winning voiceover actors fluent in their native tongue working alongside top-notch directors, professional sound editors and mixing engineers bringing you the very best in foreign language dubbing

Why choose us?

Soundchef International consistently produces foreign language dubbing projects in house. maintaining the highest quality standard from beginning to end.

With a talent pool of more than 1500 actors, directors, translators, lip-sync adaptation specialists, lip-sync audio editors, ADR recordists, surround mixers and casting directors in over 30 languages and growing, we are proud to deliver the outstanding dubbing quality we are known for.

Our foundation in providing sound mixing and sweetening to Emmy award winning television shows, internationally acclaimed documentaries and global brands truly positions us to deliver the highest quality foreign language dubbing around.

About Us

With over twenty years of experience in the TV and Film Industry, our quality to detail with Multi-Language dubbing, acting, lip-sync editing and audio mixing truly sets us apart.

At Soundchef International, we have our fingers and ears on the pulse of the audio/visual capital of the world. Located in the heart of Hollywood, California, in the legendary Television Center, we only work with the best: qualified professionals who love what they do and do what they love.

Our foundation in providing sound mixing and sweetening to Emmy award winning television, internationally acclaimed documentaries and global brands, truly positions us to deliver the highest quality Foreign Language Dubbing around.

We believe that after all the work your company has gone through to make a strong product, whether it be for film, television, radio or corporate, you'll want to make sure this next chapter in foreign language dubbing, is as good, if not better, than the original.

We are glad you stopped by. Let us help you enhance your project.

"Really great work on these Mandarin and Vietnamese spots!"

Bill Harris

*... Hi Susal, I have used Soundchef International on many occasions. We have had them do projects in specific dialects with the proper pronunciation and accents (Canadian French, Parisian French, Mandarin, Castilian and Colombian Spanish) and our clients have always been very happy with the final product. I have yet to give them a dialect that they can't provide !..."

Jill Sochacki

What Clients Are Saying

"Thank you so much for completing all of the SAP for our TV series. Your team has been so professional and punctual this whole season, and I greatly appreciate your work. It has been a great partnership and I hope we have a chance to work together again."

Vanessa Yee

Thanks for being professional and proactive and your excellent and talented services. Working with you is a great joy. See you again soon"

Don Reidel

'These samples are amazing!

I'm in awe of how much work must have gone into the translating. casting, and syncing.

So well done. I particularly enjoyed the Korean and the French Martin Landau -- truly almost better than the "real thing"

Thanks so much!

Rebecca Beegle

"Perfect! All the takes sound really great. Once again, thanks for your care on this.

Truly impressive."

Lisa Merton

Services

Lip-Sync Dubbing

Multi-Language Lip-Sync Dubbing is our specialty. Whether its for Feature Films, TV series, SAP or corporate projects, our lip-sync quality is virtually unsurpassed in the industry.

We take pride in hearing from our clients that our lip-sync dubbing is by far the best they have ever seen!

view our lip-sync dubbing samples

UN Style Dubbing

UN style is a particular type of dubbing where the source language audio is lowered in volume, while the target language is spoken on top of it, following specific UN style dubbing guidelines, giving it a feeling of a “simultaneous translation". It is commonly used in documentaries and corporate videos.

view voiceover samples

Translation & Adaptation for lip-sync

The foundation of an excellent dubbed project starts with the translation. We work with only the best target language native bilingual translators in the business. They understand the unique language, not only of their mother tongue but of the specific type of demands different projects call for. Adaptation is a delicate, deliberate skill set that ties in with translation to match lip-sync, specific cultural meanings and the overall intended tone of your project.

Casting

Outside of our abundant roster of foreign language voice over talent. we work with the number one casting breakdown services in the US. There's no combination of specific language needs we can't handle. Precise language. impressive performance, impeccable delivery and total professionalism you can count on, our Voice Over Artists are the best in the business.

Music & Effects tracks

For international distribution, when original music and effects are no longer available for a project that now requires foreign language dubbing.

Soundchef International fluidy recreates both music and effects tracks - M&E tracks - delivering everything you need with seamless integration.

Remote VO Recording sessions via Source Connect, Remoto or SessionLinkPro:

Supervise / direct sessions from the comfort of your office, anywhere in the world. It's really that easy. Speaking directly with talent and engineers totally immersed in the creative process and getting exactly what you and your team need.

Full List of Services & Details

Languages:

Arabic • Bengali • Cantonese • Danish • Dutch • English (US) • English (UK) • English (Australia) • English (N. Zealand) • English (Ireland) • English (South Africa) • English (Canada) • Farsi • French (Parisian) • French (Canadian) • Finnish • German • Greek • Hebrew • Hindi • Italian • Japanese • Korean • Mandarin (China) • Norwegian • Portuguese (Brazil) • Russian • Spanish (Castilian) • Spanish (Latin America) • Swedish • Tagalog • Turkish • Urdu • VietnameseArabic • Bengali • Cantonese • Danish • Dutch • English (US) • English (UK) • English (Australia) • English (N. Zealand) • English (Ireland) • English (South Africa) • English (Canada) • Farsi • French (Parisian) • French (Canadian) • Finnish • German • Greek • Hebrew • Hindi • Italian • Japanese • Korean • Mandarin (China) • Norwegian • Portuguese (Brazil) • Russian • Spanish (Castilian) • Spanish (Latin America) • Swedish • Tagalog • Turkish • Urdu • Vietnamese

Arabic • Bengali • Cantonese • Danish • Dutch • English (US) • English (UK) • English (Australia) • English (N. Zealand) • English (Ireland) • English (South Africa) • English (Canada) • Farsi • French (Parisian) • French (Canadian) • Finnish • German • Greek • Hebrew • Hindi • Italian • Japanese • Korean • Mandarin (China) • Norwegian • Portuguese (Brazil) • Russian • Spanish (Castilian) • Spanish (Latin America) • Swedish • Tagalog • Turkish • Urdu • VietnameseArabic • Bengali • Cantonese • Danish • Dutch • English (US) • English (UK) • English (Australia) • English (N. Zealand) • English (Ireland) • English (South Africa) • English (Canada) • Farsi • French (Parisian) • French (Canadian) • Finnish • German • Greek • Hebrew • Hindi • Italian • Japanese • Korean • Mandarin (China) • Norwegian • Portuguese (Brazil) • Russian • Spanish (Castilian) • Spanish (Latin America) • Swedish • Tagalog • Turkish • Urdu • Vietnamese •

Studios

Projects & Clients

Contact

Head Office

For services or production related questions, please contact us:

SOUNDCHEF INTERNATIONAL

6311 Romaine Street

Suite 4325

Los Angeles, CA 90038

USA

contact@soundchefinternational.com

323.464.6634

323.464.6635